タクシーで移動する - 移動する英会話

タクシーに乗る時の英会話例を紹介します。個人的にはタクシーは高いというイメージが先行してしまうので、めったに乗りません。特に、日本人旅行者はタクシー運転手とのトラブルが絶えないようなので(←まぁ、それも一部なんでしょうが)、タクシーに乗る際には警戒に警戒を重ねて乗るようにしましょう。


 
タクシーはどこで拾えますか?
Where can I get [catch] a taxi?
ゥエア キャナイ ゲッ(ト) [キャッチ] ア タクシィ↑
 
タクシーで観光したいのですが。
I'd like to go sightseeing by taxi.
アイド ライク トゥ ゴー サイトスィーイン(グ) バイ タクシィ

 

住所や地名がよくわからない場合は、地図を見せて「この場所まで」と言ったほうが簡単に伝わるでしょう。

 
(地図を見せて)この場所までお願いします。
To this place,please.
トゥ ディス プレィス プリーズ
 
(地図を見せて)この住所までお願いします。
To this address,please.
トゥ ディス アドレス プリーズ

 

念のため、おおよその金額を聞いておくといいかもしれません。到着してから法外な値段を請求されても困りますしね。

 
この場所までいくらかかりますか?
How much to this place?
ハウマッチ トゥ ディス プレィス↑
How much does it take to this place?
ハウマッチ ダズィット テイク トゥ ディス プレィス↑

 

少しの間、タクシーに待っていてもらいたい場合は以下のように言います。I'll be back は ターミネーターを思い出してしまいそうですね(笑)。

 
ここで数分待っていていただけますか?
Please wait here for a few minutes.
プリーズ ウエィト ヒア フォァラ フュー ミニッツ


すぐに戻ります。
I'll be back.
アイル ビー バック

 

運転手さんに注文をつけたい時の参考例です(^^;)。

 
暖房/冷房を入れていただけますか?
Would you turn on the heater [A/C]?
ウッジュー ターン オン ザ ヒーター[ エーシー ]↑
 
トランクを開けていただけますか?
Would you open the trunk?
ウッジュー オープン ザ トランク↑
 
もう少しゆっくり走っていただけますか?
Could you slow down a little,please?
クッジュー スロゥ ダウン ア リトゥ プリーズ↑


急いでいるのですが、スピードをあげて頂けませんか?
I'm in a hurry.Could you speed up,please?
アイムィンナ ハリー クッジュー スピードアップ プリーズ↑

 

タクシーを一時停車させたい時や、タクシーを降りたい時に使います。

 
駅の前で一時停車してください。
Please make a short stop in front of the station.
プリーズ メイクァ ショート ストップ イン フロントォブ ザ ステーション
 
はい、ここで止めてください。
All right. Stop here,please.
オーライ ストップ ヒア プリーズ
 
ここで降ろしていただけますか?
Can I get off here?
キャナイ ゲットォフ ヒア↑

 

タクシーの料金を高く請求されたり、お釣りが間違っているなんてのはよくある話。そんな時は、以下のようにして切り抜けましょう。

 
そんなに高いはずはありません。
It can't be that high.
イット キャン(ト)ビー ザット ハイ
 
料金がメーターと違います。
The fare is different from the meter.
ザ フェア イズ ディファレント フロム ザ ミーター
 
お釣りが間違っています。
You gave me wrong change.
ユー ゲイブ ミー ローン(グ) チェインジ

 

チップの習慣のある国では、「お釣りはいらないよ」とか「お釣りは~ドルでいいよ」などと言う事があります。そのような場合は以下例文のように言いましょう。

 
お釣りはいりません。
Keep the change.
キープ ザ チェインジ
 
お釣りは3ドルでいいです。
Give me 3 dallars back.
ギブ ミー スリー ダラー(ズ) バック
 

 

 
総計 総計
昨日 昨日
今日 今日